close

あの日タイムマシン
 昔日時光機器


作詞:LONG SHOT PARTY 作曲:LONG SHOT PARTY 歌:LONG SHOT PARTY

※走り出せ前向いて
 ha shi ri da se ma e mu i te
 かじかむ手で空に描いた
 ka ji ka mu te de so ra ni e ga i ta
 君の未来に祝福の灯りともす
 ki mi no mi ra i shu ku fu ku no a ka ri to mo su
 切り開け その手で
 ki ri hi ra ke so no te de
 聞こえてるかい? この声が
 ki ko e te ru ka i? ko no ko e ga
 素直に笑える事 抱きしめ
 su na o ni wa ra e ru ko to da ki shi me
 今 走り出せ
 i ma ha shi ri da se

※奔跑出發吧 勇往直前
 凍僵的手在空中描繪出
 點亮你未來的祝福之燈
 勇敢開拓吧 用這雙手
 是否能聽見? 我的呼喊
 珍惜那些能夠讓你開懷坦率的歲月
 現在就邁出你的步伐吧

少しだけ大人の色に染まる指先
su ko shi da ke o to na no i ro ni so ma ru yu bu sa ki
照れくさそうに そっと隠して
te re ku sa so u ni so tto ka ku shi te
頬杖ついた君 見つめてる視線の先に
ho o zu e tsu i ta ki mi mi tsu me te ru shi se n no sa ki ni
小さな蕾が ゆらゆら
chi i sa na tsu bo mi ga yu ra yu ra

稍露出成年滄桑的指尖
彷彿難為情似地 將它悄悄藏起
托著雙頰的你 目光注視之處
是隨風搖曳的小小花蕾

ねぇ
ne
僕なんて ずっと「迷い」ばかりで
bo ku na n te zu tto「ma yo i」ba ka ri de
あの日贈った言葉 今さら思い出す
a no hi o ku tta ko to ba i ma sa ra o mo i da su


為何現在的我還是如此的迷惘呢
至今我才想起你那天的臨別贈言

(※くり返し)

「昔は良かった」なんて 言いたくはないんだけれど
「mu ka shi wa yo ka tta」na n te i i ta ku wa na i n da ke re do
取り返したい“想い”もあるんだ
to ri ka e shi ta i“o mo i”mo a ru n da
僕の背中を押す みなぎる視線の“僕”を
bo ku no se na ka wo o su mi na gi ru shi se n no“bo ku”wo
芽吹いた蕾に重ねて
me bu i ta tsu bo mi ni ka sa ne te
時を越えて またいつか
to ki wo ko e te ma da i tsu ka
「あの日」を誇れるように
「a no hi」wo ho ko re ru yo u ni
左回りの時計も一つ持って行くよ
hi da ri ma wa ri no to ke i mo hi to tsu mo tte i ku yo
切り開け その手で
ki ri hi ra ke so no te de
笑えてるかい? 自分らしく
wa ra e te ru ka i? ji bu n ra shi ku
譲れない想い 握りしめて
yu zu re na i o mo i ni gi ri shi me te
今 走り出せ
i ma ha shi ri da se

雖然不想說出「以前比較好」這種話
但也是有想要尋回的那份「思念」
在背後推著我向前 那個"我"的目光神情
與剛發芽的花蕾彷彿重疊了
穿越時光 為了能在什麼時候
對那一天引以為傲
帶著一個逆轉的錶出發吧
勇敢開拓吧 用這雙手
能笑出最真的自己了嗎?
緊握住那份不想失去的感情
現在就邁出你的步伐吧

ねぇ
ne
僕なんて今も「迷い」ばかりで
bo ku na n te i ma mo「ma yo i」ba ka ri de
あの日贈った言葉 今さら思い出す
a no hi o ku tta ko to ba i ma sa ra o mo i da su


為何現在的我還是如此的迷惘呢
至今我才想起你那天的臨別贈言

「君色に未来染めて…」
「ki mi i ro ni mi ra i so me te…」

「我要將自己的未來也染上你的顏色…」

(※くり返し)

時を越えて またいつか
to ki wo ko e te ma da i tsu ka
「あの日」を誇れるように
「a no hi」wo ho ko re ru yo u ni
左回りの時計も一つ持って行くよ
hi da ri ma wa ri no to ke i mo hi to tsu mo tte i ku yo
切り開け その手で
ki ri hi ra ke so no te de
笑えてるかい? 自分らしく
wa ra e te ru ka i? ji bu n ra shi ku
譲れない想い 握りしめて
yu zu re na i o mo i ni gi ri shi me te
今 走り出せ
i ma ha shi ri da se

穿越時光 為了能在什麼時候
對那一天引以為傲
帶著一個逆轉的錶出發吧
勇敢開拓吧 用這雙手
能笑出最真的自己了嗎?
緊握住那份不想失去的感情
現在就邁出你的步伐吧

arrow
arrow
    全站熱搜

    selina825 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()