close

「Bird」 ED1(第1話-13話)(飛鳥)
作詞:前田たかひろ 作曲、編曲:Jin Nakamura 歌:松下優也
TBSテレビ系アニメ「黒執事II」オープニング・テーマ

日文:


花も 樹も 僕らも 悲しい
空に向かって 伸びるしかない
うつむくたびに 僕らは気づく
そして また 見上げる


眠る あなたは 悲しそうで
悪い夢でも 見てるようだ
僕は ここだよ。隣に いるよ。
どこへも もう 行かない。
How do I live without you?


人は皆 空を 見る
見上げては 目を 伏せる
いつか見た 青空を
探せずに 嘆くけど
自由さと 我儘を 
すりかえて 生きてきた
星もない 夜の空 行く当ても
見えない 目で 彷徨う


何も 怖いものなど 無かった
それは 守るものが 無いだけ
明日のことも 十年 先も
今の僕は 怖いよ
I live happy my sweetheart


人は皆 空になる
手を広げ 夢を 見る
いつか見た 青空を
いつまでも 守るけど


自由に 羽ばたき 飛び回る 影に
僕は もう 憧れたりしない


だれも 自由じゃない
自由って そうじゃない
空には 道がない だけ


あなたという 空の中
僕だけを 閉じ込めて
もう どこへも いかないよ。
もう どこにも いかないで。


人は皆 空の中
自由という 籠の中
あなただけ いればいい
この空に もう 翼は いらない

羅馬:
hana mo kimo bokura mo kanashii
sora ni mukatte nobirushikanai
utsumukutabini bokura wa kizuku
soshite mata miageru


nemuru anata wa kanashisou de
warui yume demo miteru youda
boku wa koko dayo tonarini iruyo
dokoemo mou ikanai
How do I live without you?


hito wa mina sora wo miru
miagete wa me wo fuseru
itsuka mita aozora wo
sagasezuni nageku kedo
jiyuusa to wagamama wo
surikaete ikite kita
hoshi mo nai yoru no sora yukuatemo
mienai me de samayou


nani mo kowai mono nado nakatta
sore wa mamoru monoga nai dake
ashita no koto mo jyuunen saki mo
ima no boku wa kowai yo
I live happy my sweetheart


hito wa mina sora ni naru
te wo hiroge yume wo miru
itsuka mita aozora wo
itsumade mo mamoru kedo


jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
boku wa mou akogaretari shinai


dare mo jiyuu ja nai
jiyuu tte sou ja nai
sora niwa michi ga nai dake


anata to iu sora no naka
boku dake wo tojikomete
mou dokoemo ikanai yo
mou dokonimo ikanai de


hito wa mina sora no naka
jiyuu to iu kago no naka
anata dake ireba ii
kono sora ni mou tsubasa wa iranai

英文:Bird

Flowers ,trees and we sad
not only stretches skyward
we notice whenever we look down,
and also look up


your sleep is so sad
it seems looking at even a bad dream
I here it is. it is next to.
I won't go anywhere, anymore
How do I live without you?


all people look up skyward
you look up and also look down
the blue sky you've ever seen
unless you see it
you may feel really sad
you've lived with exchanging
freedom for selfishness
also rely on going no-star night sky,
with invisible eye
wandering around


I've had nothing afraid of
it's just nothing to protect
now, not only tomorrow but also the day after ten years
I'm afraid of
I live happy my sweetheart.


all people will become a sky
hand spread ,dream a dream
the blue sky I've ever seen
I keep indefinitely


the shad wow , it's free flap and it's wings to fly around
i don't long for it anymore


everyone isn't free
freedom is' t anything like that
there's no way in the sky


in the sky of "you"
only me trapped
I'm not going to go anywhere anymore
please go nowhere


everyone who is in the sky
in the cage of "freedom "
Good if you just are
in this sky I don't need wings



中文:

花也好 樹也好 我們也好 都很悲傷
只能將手伸向空中
每次低下頭 我們就會注意到
然後 再次抬起頭


睡著的你看起來很悲傷
好像在做惡夢一般
我在這裡哦 就在你身邊
哪裡都不去
How do I live without you(沒有你我怎麼活下去)


人們都 望著天空
抬起頭 垂下了雙眼
無法找到曾經看過的青空 而歎息
一直用自由代替任性 活到現在
在沒有星星的夜空下
即使相遇了 也感知不到的雙眼
彷徨萬分


並不是沒有害怕的東西
只是沒有要守護的東西了
對於明天也好 十年後也好
如今的我很害怕
i need how do my sweet heart (我要如何做?我的愛人)


人們都 在天空哭泣
張開手 看見了夢想
曾經見過的青空
而永遠守護著


那朝著 自由振翅翱翔的身影
我已不再嚮往


誰都不是自由的
自由不是這樣的
雖然沒有通向天空的路


那名為 你的天空中
唯有我被關在內
再也不會去任何地方
再也不要去任何地方


人們都在天空中
在叫做 自由的籠中
只要有你在就好
在這個天空中 我已不再需要翅膀



arrow
arrow
    全站熱搜

    selina825 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()