close

キレイだ(美麗風采)
詞曲:スキマスイッ&  編曲:Satoshi Hidaka

冷静に照らし合わせてみれば
君と僕は正反対で
数字だとしたら6と9のようなもんだな
キュウに一人にされた居間では
食べ散らかしたインスタントの
空っぽ容器とロクでもない僕が残った
いろんなことが望みどおりにいかなかったなぁ
浅はかだったなぁ…

そのうち忘れるんだって
思いつめてもしょうがないんだって
戻らないものはもう戻らない
何度も手にとる写真は破れず、君はキレイだ

君がくれた手紙を一つずつ
紙飛行機に変えながら
ただ願うんだ「できるだけ遠くへ飛べ!」
繰り返し観たカンフー映画でも観てみよう
気を紛らわそう

それでもいつかひょっとして
君を思い続けてればって
くだらないモノがまだ無くならない
情けなく引きずり続けている、自分がキライだ

なんだかんだ言ったって
この性格は変わらないんだって
ラララ…いいじゃない
力なく吐くため息混じりの君の名前

こんなはずじゃなかったって
憤りを感じてんだって
切ない歌なんて歌うのはバカみたい?
やっぱり手にとる写真は破れず、君はキレイだ

やっぱり君は…

(中文翻譯)

冷靜對照起來妳和我正好相反
以數字舉例來說就像是6和9吧
突然變成一人的房間只殘留下吃完泡麵
的空盒和無法回歸正常的我
很多事都無法隨心所欲...
真是膚淺阿...

說著過些日子就會忘了 說著想算想也沒有用
覆水本就難收
總拿在手中的照片仍舊完整,妳依然美麗

把妳給我的信一封封折成紙飛機
只能祈禱著[盡可能飛到遠方吧!]
再看一遍已反覆看過多次的功夫電影吧
精神卻好像無法集中

說著即使如此搞不好我還會一直想妳
無聊的東西無法就此消失
沒出息的藕斷絲連,討厭這樣的自己

妳說不管怎麼說 妳這樣的個性都不會改變
啦啦啦...這樣也不錯
無力的嘆息間混雜的妳的名字

應該不是這樣的 妳說妳很生氣
唱著感傷的歌像是個傻瓜一樣?
拿在手中的照片終究還完整,妳依然美麗

妳終究還是...
                                       請點他http://www.youtube.com/watch?v=8nMXKlpfKRI

arrow
arrow
    全站熱搜

    selina825 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()